- Pourquoi choisir Koomeo ?
La plate-forme collaborative de gestion documentaire multilingue apporte plusieurs avantages à ses utilisateurs.
Qu’ils soient traducteurs indépendants ou non, entreprises tournées vers l’international ou encore éditeurs de logiciels, les adeptes de Koomeo bénéficieront de plus de temps, d’un meilleur contrôle et d’une plus grande liberté. Et tout cela, en toute simplicité !
- Quels documents sont pris en compte ?
Pour le moment, Koomeo prend en compte les documents Word (.docx) et les fichiers sous-titres (.srt). Très bientôt, la prise en charge des fichiers Excel, PowerPoint, Pdf et Adobe Illustrator sera opérationnelle.
- Pourquoi plusieurs espaces de travail (différents profils) ?
Koomeo a choisi d’intégrer 3 profils à la plate-forme : chef de projets, traducteur, relecteur. Cela a été fait dans le but de faciliter la collaboration et les rôles attribués à chacun des intervenants sur un même projet. A chaque profil correspondent des tâches particulières et des droits spécifiques (pouvoir corriger une traduction, le texte original, exporter le projet, faire une traduction automatique…).
- Faut il payer les mises à jour ?
Les mises à jour sont incluses dans toutes les solutions d’abonnements à Koomeo.
- Où trouve-t-on la documentation (notices…) de Koomeo ?
Des aides sont accessibles depuis quasiment toutes les pages de la plate-forme Koomeo. Vous retrouverez aussi une notice téléchargeable depuis votre plate-forme. Il existe également une chaîne Youtube avec des vidéos de démonstration.
- Koomeo est-il compatible avec tous les navigateurs ?
Koomeo est compatible avec tous les navigateurs.
- Puis-je rajouter une langue à mon projet après sa création ?
Koomeo permet de gérer les projets multilingues. Il est possible de rajouter plusieurs langues au projet et cela même après sa création et sa traduction dans une première langue par exemple.
- Quand est-ce que mes mémoires de traductions se mettent à jour ?
Les mémoires de traductions (liées au profil personnel) sont mises à jour au fur et à mesure du travail du traducteur. Elles sont également téléchargeables (en format .tmx) depuis le tableau de bord sur la plate-forme Koomeo.
- Puis-je avoir plusieurs mémoires de traduction ?
Koomeo vous permet d’avoir plusieurs mémoires de traduction (liées à votre profil ou non, liées au projet ou non).
- Qui peut voir mes projets ?
Sur votre plate-forme, seules les personnes que vous avez invitées peuvent voir le document que vous avez mis en ligne sur Koomeo. Ces personnes interviennent sur le projet en fonction des rôles qui leurs ont été attribués (par exemple : chef de projet, traducteur, relecteur).
- Il y a-t-il un danger à travailler en ligne ?
Les documents mis en ligne sur votre plate-forme sont hébergés dans un data center en France. Toutes les actions effectuées sur votre espace de travail sont tracées et Koomeo intègre une sauvegarde de vos projets. L’accès à votre plate-forme est sécurisé par un login et un mot de passe. Enfin, vous choisissez qui intervient sur votre projet. Ainsi, vous gardez le contrôle sur vos documents. Les maîtres mots de Koomeo : sécurité, traçabilité et fiabilité.
- Qu’est ce qu’un chef de projet dans Koomeo ?
Le chef de projet, dans Koomeo, est celui qui créé les projets de traduction, poste les documents à traduire, choisit les collaborateurs et leurs attribue des rôles… Le chef de projet a un rôle central. En effet, c’est un véritable manager. Il peut ne pas être seul dans ce rôle et choisir de se faire assister.
- Où sont hébergées mes données ?
Mes données sont hébergées et sécurisées dans un data center en France.
- Que se passe-t-il une fois que mon abonnement est terminé ?
Si vous ne nous avez pas prévenu de votre volonté d’arrêter votre abonnement, celui-ci est reconduit par tacite reconduction (soit au mois par mois sinon pour une nouvelle année). Si vous avez décidé de mettre fin à votre abonnement Koomeo, vos données seront stockées pendant 6 mois par notre entreprise. Ainsi, vous aurez toujours la possibilité, pendant cette période, de réactiver votre plate-forme et la retrouver telle que vous l’aviez quittée. Une fois cette période terminée, vos données seront définitivement supprimées.
- Il y a-t-il une offre gratuite ?
Koomeo propose une offre gratuite pour tout le corps professoral et les étudiants. N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations concernant cette offre et notre atelier « Traduction collaborative via un outil de TAO professionnel » déjà en place en universités.